సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ ERVTE ]
13:19. ఇశ్రాయేలు ప్రజలు ఎవ్వరూ ఇనుముతో ఏ వస్తువూ చేయలేరు. ఇశ్రాయేలులో కమ్మరి ఒక్కడూ లేడు. “(కమ్మరివాళ్లు ఉంటే) ఇశ్రాయేలీయులు కత్తులను ఈటెలను చేయించుకొనెదరు” అని ఫిలిష్తీయులు చెప్పుకొని కమ్మరి వాళ్లు లేకుండా చేసిరి.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ TEV ]
13:19. హెబ్రీయులు కత్తులను ఈటెలను చేయించుకొందు రేమో అని ఫిలిష్తీయులు ఇశ్రాయేలీయుల దేశమందంతట కమ్మరవాండ్రు లేకుండచేసియుండిరి.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ NET ]
13:19. A blacksmith could not be found in all the land of Israel, for the Philistines had said, "This will prevent the Hebrews from making swords and spears."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ NLT ]
13:19. There were no blacksmiths in the land of Israel in those days. The Philistines wouldn't allow them for fear they would make swords and spears for the Hebrews.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ ASV ]
13:19. Now there was no smith found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ ESV ]
13:19. Now there was no blacksmith to be found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, "Lest the Hebrews make themselves swords or spears."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ KJV ]
13:19. Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ RSV ]
13:19. Now there was no smith to be found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, "Lest the Hebrews make themselves swords or spears";
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ RV ]
13:19. Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ YLT ]
13:19. And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, `Lest the Hebrews make sword or spear;`
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ ERVEN ]
13:19. There were no blacksmiths in Israel. The Philistines would not allow them because they were afraid the Israelites would make iron swords and spears.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ WEB ]
13:19. Now there was no smith found throughout all the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13 : 19 [ KJVP ]
13:19. Now there was no H3808 blacksmith H2796 found H4672 throughout all H3605 the land H776 of Israel: H3478 for H3588 the Philistines H6430 said, H559 Lest H6435 the Hebrews H5680 make H6213 [them] swords H2719 or H176 spears: H2595

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP